Root - Giáo dục mầm non - Thư giãn
Học tiếng trung qua các câu giao tiếp mặc cả giá
  2017-11-28 lúc 17:54:57   
ctyxkld2017 
[Member]
Tham gia ngày: 2017-11-2
Số bài viết: 3
<p>Các bạn thân mến, khi đi&nbsp;<strong><a href="http://congtyxuatkhaulaodongdailoanuytin.com/category/don-hang-di-dai-loan-nam-2015/">xuất khẩu lao động đài loan 2018</a></strong>&nbsp;điều mà hết thảy các bạn lao động muốn đó là tiết kiệm, càng tiết kiệm được nhiều càng tốt. Chính vì vậy việc mua đồ dùng sinh hoạt hay các nhu yếu phẩm tại Đài Loan tất nhiên là các bạn luôn muốn mua được rẻ nhất. Chính vì vậy sau đây chúng tôi sẽ gửi tới các bạn những câu giao tiếp tiếng Trung thông dụng thường được sử dụng khi mặc cả giá mua đồ, các bạn hãy ghi nhớ và vận dụng chúng thật tốt nhé.</p>

<p><strong>1. 售货员:好了,给你两百四十。这个价是最低了。</strong></p>

<p>shòuhuòyuán:hǎo le, gěi nǐ sān bǎi sì shí. zhè ge jià shì zuì dī le.</p>

<p>người bán: thôi được rồi hai trăm bốn mươi tệ nhé, đây là giá thấp nhất rồi đấy.</p>

<p><strong>买者: 这样吧。两百我就买,不然我走了啊。</strong></p>

<p>mǎizhě:zhèyàng ba, liǎng bǎi wǒ jiù mǎi.bùrán wǒ zǒu le a.</p>

<p>người mua: thế này nhé, hai trăm thì mình mua, còn không thì mình đi đấy.</p>

<p><strong>售货员:哎呀,这样我会亏本的。好了,就卖给你一件吧。</strong></p>

<p>shòuhuòyuán:āiyā, zhèyàng wǒ huì kuīběn de. hǎole jiù mài gěi nǐ yījiàn ba。</p>

<p>người bán: ôi thế này thì tôi lỗ vốn mất. được rồi bán cho bạn một chiếc này đấy.</p>

<p><strong>买者:谢谢了</strong>!</p>

<p>mǎizhě: xièxie le!</p>

<p>người mua: cảm ơn!</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>2. 买者:八折还贵呢, 不行 。最低你能出什么价?</strong></p>

<p>mǎizhě: bāzhé hái guì ne, bù xíng. zuì dī nǐ néng chū shénme jià?</p>

<p>người mua: 20% vẫn đắt, không được. bạn ra giá thấp nhất đi.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>3. 售货员:好了,给你打八折。</strong></p>

<p>shòuhuòyuán: hǎole, gěi nǐ dǎ bā zhé.</p>

<p>người bán: được rồi, giảm cho bạn 20% đấy.</p>

<p>=&gt;&gt; Xem thêm các tin tức hay khác tại:&nbsp;<strong><a href="https://goo.gl/SaQtx5">https://goo.gl/SaQtx5</a></strong></p>

<p><strong>4. 买者:那么贵啊,给我打个折吧。</strong></p>

<p>mǎizhě: nàme guì a. gěiwǒ dǎ ge zhé ba.</p>

<p>người mua: đắt thế. giảm giá cho mình đi.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>5. 售货员:三百六十块钱。这件毛衣用百分之百纯棉做的,价格有点高。</strong></p>

<p>shòuhuòyuán: sān bǎi liù shí kuài qián. zhèjiàn máoyī yòng bǎi fēn zhī bǎi chúnmián zuò de, jiàgé yǒu diǎn gāo.</p>

<p>người bán: ba trăm sáu mươi tệ. cái áo len này được làm bằng 100% cotton nên giá hơi cao chút.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>6. 买者:这件毛衣多少钱?</strong></p>

<p>mǎizhě: zhèjiàn máoyī duōshao qián?</p>

<p>người mua:cái áo len này bao nhiêu tiền vậy?</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>7. 你就让点儿价吧。</strong></p>

<p>nǐ jiù ràng diǎn jià ba?</p>

<p>bạn giảm hơn ít nữa đi</p>

<p>售货员:您好!请问您需要帮忙吗?</p>

<p>shòuhuòyuán: nínhǎo! qǐngwèn, nín xūyào bàng máng ma?</p>

<p>người bán: xin chào! xin hỏi bạn cần giúp gì không?</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>8. 给我打个折吧。</strong></p>

<p>gěi wǒ dǎ ge zhé ba?</p>

<p>bạn giảm giá cho mình nhé ( giảm bao nhiêu phần trăm)</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>9. 最低你能出什么价?</strong></p>

<p>zuì dī nǐ néng chū shénme jià?</p>

<p>bạn ra giá thấp nhất là bao nhiêu?</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>10. 这件东西你想卖多少钱?</strong></p>

<p>zhèjiàn dōngxi nǐ xiǎng mài duōshao qián?</p>

<p>cái này bao nhiêu thì bạn bán?</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>11. 如果价格不更优惠些,我是不会买的。</strong></p>

<p>rúguǒ jiàgé bù yōuhuì xiē, wǒ bú huì mǎi de.</p>

<p>nếu không bán rẻ hơn mình không mua đâu.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>12. 这样东西我在别的地方可以买到更便宜的。</strong></p>

<p>zhèyàng de dōngxi zài bié de dìfang kěyǐ mǎi dào gèng piányì de.</p>

<p>cái này có chỗ khác bán rẻ hơn nhiều.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>13. 我多买些能打折吗?</strong></p>

<p>wǒ duō mǎi xiē néng dǎzhé ma?</p>

<p>mình mua nhiều bạn bớt cho mình nhé.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>14. 能便宜一点给我吗?</strong></p>

<p>zhè néng mài piányì yīdiǎn ma?</p>

<p>bạn lấy rẻ hơn chút đi mà.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><strong>15. 这能卖便宜一点吗?</strong></p>

<p>zhè néng mài piányì yīdiǎn ma?</p>

<p>bạn bán rẻ hơn cho mình được không?</p>

<p><img alt="" class="aligncenter size-full tie-appear wp-image-2672" src="http://congtyxuatkhaulaodongdailoanuytin.com/wp-content/uploads/hoc-tieng-trung-qua-mac-ca-gia.jpg" style="border:0px none; box-sizing:border-box; clear:both; display:block; height:auto; list-style:none; margin:5px auto; max-width:100%; opacity:1; outline:0px; padding:0px; transition:all 0.4s ease-in-out; vertical-align:middle; width:550px" /></p>

<p>Tham khảo thêm chi phí đi xuất khẩu lao động Đài Loan tại:&nbsp;<strong><a href="https://goo.gl/K7Kq5d">https://goo.gl/K7Kq5d</a></strong></p>


 
Truy cập:
http://www.mamnon.com
Công Ty Cổ Phần Mạng Trực Tuyến VietSin
Trung Tâm CNTT Giáo Dục Mầm Non
625/9 Xô Viết Nghệ Tĩnh, P.26, Q.Bình Thạnh, Tp.Hồ Chí Minh
Điện thoại: 028.35119242 - 028.35119243
Số giấy phép: 62/GP-BC, cấp ngày: 09/02/2007. ® Ghi rõ nguồn "mamnon.com" khi bạn phát hành lại thông tin từ website này. Mamnon Portal 5.0 - Bản quyền của công ty Vsionglobal
Số GCNĐKKD: 0303148799, Ngày cấp 19/12/2003 do Sở kế hoạch và đầu tư Tp. Hồ Chí Minh cấp. Email: mamnon@mamnon.com
code vyng magicbox 120x600 bjn ph?i